-
日期: 2023-08-07 | 來源: 紐約時報中文網 | 有0人參與評論 | 專欄: 電影 | 字體: 小 中 大
有充分理由認為,電影《芭比》(Barbie)電影在中國可能很難找到觀眾。這是壹部美國電影,而中國電影觀眾對好萊塢電影的興趣和政府對好萊塢電影的認可正在下降。這部電影被廣泛描述為女權主義電影,而中國的女性權利和政治代表正在倒退。
然而這部電影不僅在中國上映,還成了票房黑馬,這恰恰是因為這部影片在中國電影風貌中有著非同尋常的性質。
36歲的米娜·李(音)最近在幾位女性朋友的推薦下,獨自在北京觀看了壹場放映,“國內不太多女性,或有點偏獨立自主的這種,有點女權主義的那種感覺,”她說。“覺得值得壹看。”
盡管這部由格蕾塔·葛韋格執導的電影在中國的上映場次有限,首映當天僅占放映場次的2.4%,但《芭比》迅速成為中國社交媒體上廣泛討論的話題,甚至壹度登上了微博熱搜榜榜首。該片在電影評分網站豆瓣上的評分為8.3,高於目前正在上映的任何壹部真人電影。影院競相增加放映場次,第壹周的放映場次幾乎翻了兩番。
盡管在中國的熱映程度遠不及美國——在美國,壹些影院連飲食供應都跟不上了——但在中國的壹些圈子裡,《芭比》也掀起了壹股小熱潮,影迷們紛紛曬出身著粉紅色服裝的照片,或者炫耀閃亮的紀念票。截至周叁,這部電影在中國的票房收入為2800萬美元——低於新《碟中諜》(Mission Impossible),但高於最新的《奪寶奇兵》(Indiana Jones)。美國電影在中國的票房總體上壹直在下降,部分原因是中國對每年引進外國電影的數量進行了嚴格控制。
北京大學生米婭·譚(音)和兩個朋友壹起去看了《芭比》,她穿著壹身盛裝,包括桃紅色的裙子和粉紅色的上衣。在壹場戲裡,肯意識到身為男性也是自己的特權,她開玩笑說,這些角色的話有點像她們專業的同學。
“我自己個人覺得這樣的電影非常好,”米婭·譚說。“就是直白的台詞和誇張的劇情把客觀現實直接告訴觀眾,說真的,我覺得這樣才能讓女性明白自己在什麼樣的環境中或者困境中,以及讓男性明白,他們作為男的已經吃了太多紅利了。”
從某種程度上說,《芭比》引發的關於女性賦權的討論是中國女權主義者難得的高光時刻。近年來,當局逮捕了女權主義活動人士,敦促女性接受傳統的性別角色,駁回了備受矚目的性騷擾訴訟。官方媒體聲稱,女權主義是西方削弱中國陰謀的壹部分,社交媒體公司屏蔽了對男性的侮辱,但允許對女性發表冒犯性言論。
壹些社交媒體評論貶低《芭比》煽動性別沖突,有觀眾分享了男性中途退場的故事。(在美國,保守派也對這部電影提出了類似的批評。)
與此同時,公眾對女性權利的意識也在不斷增強。盡管有審查制度,網上關於暴力侵害女性等話題的討論還是如火如荼。雖然近年來中國的許多賣座電影都是誇誇其談的戰爭片或動作片,但壹些由女性導演、以復雜的家庭關系為主題的電影也吸引了大量觀眾。
香港中文大學文化研究教授譚佳說,事實證明,中國政府最關心的是阻止女權主義者組織和集會,而不是阻止有關性別平等的討論。
甚至壹些中國官方媒體也對電影的主題給予了謹慎的贊揚。壹家媒體說,《芭比》“鼓勵人們思考女性的地位和形象”。還有壹家媒體援引壹位影評人的話說,性別話題引發分歧是正常的,但《芭比》實際上是關於男性或女性被過分優待的危險。
網上對《芭比》的壹些熱度最高和最尖銳的評論來自女性,她們說芭比做得還不夠,這表明中國女性的期望已經發生了變化。壹些人說,她們希望西方電影能比中國電影更深刻地揭示女性權利問題,但卻發現該片仍在推崇傳統的審美標准,或者對肯過於關注。還有人表示,她們覺得有必要給這部電影更高的評分,因為她們覺得男性會給它打低分。
27歲的深圳科技行業人士維姬·陳(音)說,她認為中國關於女權主義的主流對話仍處於早期階段,關注的是男女之間的表面差異,而不是結構性問題。她在壹次采訪中說,這部電影對父權制的批判說到底是溫和的,這可能就是這部電影在中國獲得如此廣泛認可的原因。(維姬·陳在豆瓣上給這部電影打了兩星)。
最近,在北京的《芭比》放映現場,對女權主義及其影響的謹慎態度很明顯,壹些觀眾——有男有女——告訴記者,他們認為這部電影是在宣傳平等權利,而不是女權。在中國,反對女權主義的人士指責該片是在讓女性凌駕於男性之上。
《芭比》的中文字幕將“feminism”翻譯成“女性主義”,而不是“女權主義”。雖然贰者都是“feminism”的常見譯法,但後者被認為更具政治色彩。- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接:
目前還沒有人發表評論, 大家都在期待您的高見