-
日期: 2006-01-20 | 來源: 星島日報 | 有0人參與評論 | 專欄: 2006年初加拿大聯邦大 | 字體: 小 中 大
在已經過去的13、14、16日的提前投票中,有選民發現選票上的紕漏,並差壹點因此而投錯票。
上周六(14日),選民顧明前往Mississauga-Streetsville選區投票站提前投票,他事先並不太清楚每個候選人的名字,但決定了要投保守黨壹票,於是他看到選票上的政黨縮寫PC就毫不猶豫的,在該黨候選人的名字後面畫了叉,連看都沒有看後邊其他的候選人。當他走向投票箱的時候,他又打開選票看了壹眼,發現下邊還有壹個CP黨,經向工作人員詢問,才證實這才是保守黨的縮寫。於是他問工作人員,是否可以改選票?在工作人員確認他確實是填錯票後,找來主管人員,在有兩名工作人員在場的情況下,才慎重地將第壹張選票作廢,並發給他第贰張選票。
票上政黨名稱很小
顧明表示,自己的印象中保守黨的縮寫壹直是PC,現在的保守黨是由前進步保守黨(Progressive Conservative Party)同加拿大聯盟(Canadian Alliance)合並而來,名稱改成Conservative Party,因此縮寫為CP。但很多選民,特別是老選民可能並不了解這壹點。而選票上除了自由黨用了全寫(Liberal)以外,其它政黨的名稱均為縮寫,且沒有各黨的圖標,政黨的名稱也印得很小,只是候選人的名字印得很清楚。
事後,顧明認為這種機容易令選民混淆不清的選票,對政黨和選民來講都不甚公平,因此,他分別打電話給該選區保守黨候選人基爾(Raminder Gill)和保守黨總部反映情況。當時基爾顯然還未意識到這個問題,但保守黨總部表示他們已經知情,並已開始同加拿大選舉事務部交涉。
本報記者昨天致電基爾查詢此事,他表示,已經收到了幾個反映這壹問題的電話,而渥太華總部與加拿大選舉事務部交涉的結果是,現在無論是選舉事務部還是保守黨都不可能對此做任何事情,因為縮寫為PC的進步加拿大人黨(Progressive Canadian Party)是壹個合法的政黨,保守黨如果在投票站設立任何標識對此加以澄清將是不能被允許的。基爾表示,他的競選辦公室所能做的,只能是盡可能讓更多人知道兩個縮寫之間的區別。他競選辦公室的壹位工作人員也表示,他們也可能會模仿正式選票,繪制壹些模擬選票,向盡可能多的選民展示選票上的差異。
投票時宜認清候選人名字
基爾還表示,這種選票很容易引起混淆,特別是對母語非英語的選民來說要區分起來就更加困難。他希望選民在投票時認清候選人的名字,但他同時也承認許多選民是沖著政黨來投票的現實。他特別提醒選民,如果在投票時不小心填錯票,在未將票投到票箱之前,還有再填的機會。他估計這種混淆可能會讓保守黨損失壹定數目的選票,他直斥這是壹種肮髒的手段。
當本報記者隨後向保守黨大多倫多地區華人社區聯系人郭文蒂查詢此事時,她表示對此並不知情,但她認為這是壹個很嚴重的問題。她當即同保守黨競選負責人聯絡,並獲悉保守黨已經注意到這壹問題,但目前別無他法,只有依賴媒體做出澄清。 (星島日報)- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接:
目前還沒有人發表評論, 大家都在期待您的高見