-
日期: 2025-05-28 | 來源: 觀察者 | 有0人參與評論 | 字體: 小 中 大
This is the fate of those who betray their people for America's wars.
Jamal Wali, 36, Afghan interpreter for the U.S. military, was shot dead by Virginia police after a traffic stop escalated.
Disillusioned and jobless, he cursed America, regretting not joining the Taliban. pic.twitter.com/pQuWtyYAEl — Stockholm Sentinel (@StckhlmSentinel) May 26, 2025 據英國《獨立報》、美國《福克斯新聞》、《紐約郵報》等媒體消息,近日,美國弗吉尼亞州費爾法克斯縣警察局公布了壹份執法錄像:壹名自稱是前駐阿美軍翻譯的阿富汗人,與警方發生劇烈沖突,他在被警員擊斃前曾大喊“我就應該加入塔利班”。
費爾法克斯警察局發布的視頻顯示,當地時間4月23日,36歲的賈馬爾·瓦利(Jamal Wali))因超速行駛被當地的警察攔下。司機立即宣稱自己持有武器,並大聲斥責警察,要求他們回到車裡。
“我有槍,我持有武器,你們為什麼攔截我?”瓦利情緒激動地向警員說道,“我沒有駕照。回去,坐進那輛車裡,然後離開。”
“我就應該加入塔利班,”瓦利喊道,“他們比你強。”
瓦利不僅宣稱自己沒有駕照,車輛也沒有登記、拒絕透露自己的姓名並試圖伸手去拿武器,於是現場的警員決定呼叫支援。
在警員等待支援的過程中,瓦利繼續抨擊美國,還表示在擔任駐阿富汗美軍的翻譯後,美國政府於2014年“把他帶到這裡”,現在他卻不能離開美國。瓦利憤怒地說:“你們這些混蛋把我帶到這個該死的國家,我每壹天都在慢性死亡。”
“我找不到工作,也拿不到殘疾福利。他們還吊銷了我的駕照,就因為我付不起保險費。所以,你們為什麼要殺我?”他問道。瓦利還表示自己“曾在特種部隊服役”,並稱他的兄弟已因服役而死亡。
隨後,支援的警員趕到,壹名警員首先來到瓦利身後的乘客側車門,另壹名警員走近駕駛員側車門,並立即抓住了瓦利的手腕。被抓住後,瓦利掏出手槍,在幾秒鍾內連開幾槍,擊中了兩名警員的上臂和肘部。而在乘客側的警員立即從敞開的車窗還擊,向瓦利連射肆槍。
兩名受傷的警員被送往附近的醫院接受治療,沒有生命危險,瓦利也被送往醫院搶救,但於當天晚些時候被宣布死亡。
費爾法克斯縣警察局的警長凱文·戴維斯在新聞發布會上表示:“生命的逝去總是令人惋惜。瓦利先生已經離開了我們,這令人遺憾。”他還透露,瓦利已婚,育有肆個孩子。- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接:
目前還沒有人發表評論, 大家都在期待您的高見