-
_NEWSDATE: 2026-05-24 | News by: 文娱春秋Plus | 有0人参与评论 | _FONTSIZE: _FONT_SMALL _FONT_MEDIUM _FONT_LARGE
5月中旬,远在法国南部海滨的戛纳国际电影节举办之际,国内影市也因为一部电影热闹起来——蓝鸿春执导的《给阿嫲的情书》。
这部没有参赛戛纳、甚至此前没在其他电影节上拿奖的作品,成为了当下中国电影行业里的“无冕之王”——以1400万的成本,目前斩获了破十亿的票房,如果真如预测所估最终达到18亿,那么,它将成为中国影史最高收益率的电影——超40倍(分账票房/成本)。
《给阿嫲的情书》的爆,不是大明星路演喊出来的,是在影院里慢慢“烧”起来——先从小范围的观众口碑开始,接着被朋友圈、短视频、坊间评论一点点推高。这使得这部最初看起来“不太像爆款”的电影,变成了如今绕不过去的名字。
因此,在戛纳,谈起中国电影,不可避免的就会提到这部片。
5月14日,由中国电影基金会和中国电影家协会共同主办、吴天明青年电影专项基金承办的“中国电影之夜”上,清华大学教授尹鸿认为,这是普通观众拿回了评价权,不再迷信所谓大明星大导演。
而中国电影局副局长、电影资料馆馆长秦振贵一席话,则道出了《给阿嫲的情书》的本质——“保持对电影的信仰”。
5月14日下午,在戛纳国际电影节中国馆·中国电影全球推广活动“中国电影之夜”的“中外电影评价体系的差异与融合”交流会上,中国电影家协会副主席、清华大学教授尹鸿谈到《给阿嬷的情书》这部电影的爆火时,给出的分析并不复杂:差异化、共情性、自来水式的口碑。
这三个词,很朴素,甚至显得不高级,但如果放回国内市场,它更像是市场的必然。
所谓差异化,说白了就是观众真的看腻了那些太熟的东西。大明星、大制作、大IP、大宣发,当然还是有用,但它们越来越不能自动换来信任。观众坐进电影院,不只是想看一套被反复验证过的商品。他们有时候也想看见一个陌生的地方,一种没有被磨平的语言,一群不像演员的人,一段带着土腥味和旧纸味的生活。
《给阿嫲的情书》的潮汕话不是装饰,侨批也不是随手贴上的文化标签。那些信,那些漂洋过海的钱,那些没法当面说出口的话,构成了一种真实的生活纹理。电影没有急着告诉观众“这是一个多么重要的中国故事”,它只是先把一个家拍实了,把一个老人拍实了,把离乡的人和留在家里的人拍实了。
这种具体,反而让它走得更远。
很多电影一想“破圈”,就开始把自己拍得更通用、更标准、更容易解释。结果最后常常只剩一张干净的说明书:观众知道它想表达什么,但未必真的在乎里面的人。
《给阿嫲的情书》不是这样。它不怕窄,就站在潮汕那块土地上,带着方言、家族记忆和南洋往事,把一个看似地方的故事拍成了很多中国家庭都能认领的情感。
尹鸿提到的第二点,是共情。这个词这几年也快被用滥了,但放在这部电影里,它不是一句漂亮话。因为《给阿嫲的情书》真正击中的,不是“怀旧”本身,而是中国家庭里那些长期不被好好说出口的感情。
很多中国式亲情都不是拥抱出来的,也不是靠一句“我爱你”完成的。它常常藏在寄回家的钱里,藏在一顿饭里,藏在老人反复念叨的小事里,也藏在一封封字迹发黄的信里。电影把这些东西拿出来,观众很难不想到自己家里的人。
这不只是“潮汕观众才懂”的东西,它属于潮汕,也属于福建、广东、浙江、东北、四川,属于所有曾经有人离开、有人等待的家庭。
第三点,是自来水口碑,这可能是《给阿嫲的情书》最值得所有行业人士正视的地方,因为它不是被一套强势宣发机器直接推起来的。- 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
-
原文链接
原文链接:
目前还没有人发表评论, 大家都在期待您的高见