-
日期: 2026-06-01 | 來源: 悅游中國 | 有0人參與評論 | 字體: 小 中 大

今年伍壹檔,壹部《給阿嬤的情書》,悄無聲息地成了這個春天最驚喜的相遇。
電影裡有壹個讓人很難忘的鏡頭。昏暗的老屋廚房裡,阿嬤低著頭包粿,蒸汽從竹籠邊緣緩緩升起來,光線穿過窗戶落在桌角。看到這裡我已經生出某種熟悉感——仿佛在哪裡見過類似的場景。
不是在潮州,也不是在汕頭。那些熟悉感來自海的另壹邊。
南洋潮濕悶熱的季風、掛滿紅燈籠的老街、街角飄出的線香味,還有那些似懂非懂卻莫名親切的鄉音——旅途中那些原本零散的記憶,忽然在銀幕前慢慢拼湊成型。
電影裡阿嬤堅守的日常,其實正是壹段“番客”歷史的鏡像——壹個多世紀前,潮州人、福建人離開故土,下南洋謀生。離開的人被喚作“番客”。船帶走的不只是人,也帶走了語言、神明、飲食和壹整套關於生活的秩序。後來故鄉慢慢改變了,而海的這壹邊,有些東西卻奇妙地留了下來。
對於很多下南洋的番客來說,檳城曾是他們抵達南洋後的第壹站。拾九世紀,大批潮州人、福建人乘船來到這,在這座港口城市謀生、扎根。有人在碼頭做苦力,有人開雜貨鋪、藥材行和茶室,也有人沿海搭起木屋,以宗族和姓氏劃分聚落。於是漸漸有了周橋、林橋、陳橋……這些伸向海面的木板橋,也有了今天的姓氏橋。直到現在,橋下海水依然壹下下拍打木樁,屋簷下依然有人擇菜、晾衣服,小孩騎自行車從狹窄的木板路上穿過去。番客登陸後的世界,依舊在自然生長。
檳城海上姓氏橋
那天下午在喬治市,天色暗下來,我鑽進了壹輛冷氣開得很足的老出租車。
司機長著壹張典型的華人面孔,我下意識用普通話說了目的地。他突然笑著問:“Li hó bo?” 我愣了兩秒,這好像是閩南話。- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接:
目前還沒有人發表評論, 大家都在期待您的高見