-
日期: 2010-03-07 | 來源: 星星生活 | 有1人參與評論 | 字體: 小 中 大
記得在國內時,滿大街上的商家就屬理發店居多,這些店密密麻麻地占據了街道上的有利地點,低中高各檔次都有。但出國後,理發突然變成生活中的壹個難題。
和大多數的新移民壹樣,我和丈夫老宋剛來時也都沒有工作。家庭收支只出不進,那時花什麼錢我們都得壹分分地仔細算計,這當口,老宋自然是舍不得花錢去理發的。 眼見老公的頭發壹天天長起來,我和老宋開始發愁。有人說,來加拿大的同胞,膽大壹點的太太們,都自學成才變成先生的專職理發師了。老宋聽後就鼓動我,讓我也給他理發試試。
我的膽量本來不算大,但看在能省錢的份上,勇氣就來了。便去商店花了不到30加幣,拎回壹個電動理發器。壹邊走,我壹邊在心裡做起肆則運算,得給老宋理幾次頭發,才能把這玩藝的錢給賺回來。
當時我們住在第壹個房東小龔家。小龔看見我拿著“電推子”進門,笑著說等我把手藝練好了,他的頭發也包給我了。這話讓我倍受鼓舞,於是我趁熱打鐵,立即開始行動。我擺上小凳子,播上背景音樂,給老宋圍上毛巾,再系上圍裙。前奏做完了,我不得不進入了正題:操家伙給老宋理發。
根據說明書的指示,我把電推子先套上短的套子,把老宋後面的頭發由下往上壹排排地推,然後再套上長壹點的套子,繼續上推。因為我的手生,老宋後面的頭發被推得波浪似的長短不齊,不過長度總算給剪短了。前面的頭發就不能用理發器了,該怎樣剪,我壹下子沒了主意。
我拿著剪刀站著發呆,不知道如何下手。老宋見我半天沒有動靜,急得直催快些剪。我被催得心發毛,老宋每喊壹嗓子,我就動壹下剪子。拎著老宋壹撮撮的頭發,我隨著他的吆喝,東壹剪子西壹剪子,毫無章法地慢騰騰剪著。
老宋在凳子上坐了很久,終於坐到不耐煩。看到我的表情相當復雜和微妙,老宋就知道情況不妙。他很勇敢地去照鏡子,還好沒有暈倒,只鎮靜地說了壹句:“很妖,以後出門得戴帽子了。”
我的首次當理發師的經歷,以徹底失敗而告終,不過這並沒有打退我和老宋繼續省錢的決心。我們壹致同意由我接著練習,還給老宋理發。並趕緊找了兩位已經成材的“家庭理發師”,跟她們大致地咨詢了壹下怎樣理前面的頭發。 等我們搬到第贰個房東老李家時,我的技術已小有進步,給老宋又理過幾次頭發,老宋戴的帽子也了摘下來。但這草草學來的江湖手藝總歸有不少後遺症。每次理完發,便時常歎氣這剪多了那又剪少了。
房東老李見狀說,多倫多市中心有理發特便宜的地方,5塊錢壹個頭,改天壹起去啊。老李氣勢如虹地相邀,讓我立即想起了“阿Q正傳”裡的經典名言:“革命了,同去,同去”,好像他們是要去幹件大事壹樣。想想也是,5塊大洋也算不上什麼數,於是我也壹起鼓噪:同去,同去。
過了些天,老李果然挑頭,帶上兒子,叫上老宋,叁個男人浩浩蕩蕩地進城理發去了。他們回來後,我看著這幾個小兵張嘎式的頭直樂,如果讓我來評論,感覺這位師傅PK我的手藝,有些伍拾步笑百步的嫌疑。 老宋說,理發師的動作那叫快和標准,不管什麼樣的頭,都是壹歇功夫就理完壹個,理出的頭如壹個膜子裡印出來的。他們當時就像上了流水線的工業品,往凳子上壹坐,拾幾分鍾便出品,不到壹個時辰,老李、小李和老宋,叁人齊刷刷頂著叁個“小鍋蓋”,迅速地從城內殺了回來。
這之後,老宋終於想通了,他批准自己從口袋裡多挖點錢,找了壹家理發要10多塊的店,理出的發型果然順眼了許多。看來“壹分價錢壹分貨”,這句古訓擱在哪裡都適用。幾年過去了,現在的老宋理壹次頭發要花30多加元,店家還管剪前剪後的兩次洗頭,在國內享受理發的感覺好像有點找回來了。
在加拿大的同胞描述起我們這壹群體的移民生活時,常形容為:第壹年大苦,第贰年小苦,第叁年不苦。在移民登陸之初的那段日子裡,老移民就這樣鼓勵著我們,讓我們繼續對未來懷揣希望。這個集體性的生活概括,讓我有很多的回憶和感慨。老宋的理發幾級跳經歷,算是給這種說法貢獻壹個實例。通過這日常生活中並不起眼的理發,也見證了移民生活品質的不斷提升。- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接: