-
日期: 2014-08-15 | 來源: 超級生活網 | 有4人參與評論 | 專欄: 移民生活 | 字體: 小 中 大
加拿大版:牛B、裝B的區別!

好吧,這是個很老的貼子了,但現在小編整理了壹下,來看看最新加拿大版本的牛B、裝B的區別!本文純屬娛樂消遣性質,萬勿對號入座!
牛B、裝B和傻B的中英文對照
首先來看看牛逼、裝逼、傻逼英語怎麼說?
最新英文詞匯:牛逼 niubility,裝逼 zhuangbility,傻逼 shability。最後還有個對於老外來講更難理解的詞:贰逼 erbility。
例句:Many people think they are full of niubility and like to play zhuangbility, which only reflect their shability and erbility.(例句引自新加坡《聯合早報》)
翻譯:許多人自以為他們很牛逼,喜歡裝逼,其實只不過折射出他們的傻逼與贰逼。
好吧,小編相信,老外肯定還是看不懂的。呵呵,但我們還是要灌輸壹下,對不!?

- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接: