-
來源: 新航線英文學院 | 專欄: 新航線學院 | 字體: 小 中 大
在英文中用“Dog”形容人可不是罵人喲!
原來還能這麼形容人,漲姿勢了 在中文中,用“狗”來形容人的話,通常都是貶義的,不好的,但在英文中就不同了。如果有人說你是壹個“big dog”,可不是罵你喲!其實“big dog”是“大款”的意思。那如果有人說你是“a top dog”,這又是什麼意思呢?快來看視頻課堂啦! 想看更多視頻課堂,請關注新航線官方微信公眾號: newlink-college
- 本文由專欄作者供 "溫哥華網" 專用,未經作者與網站同意,嚴禁轉載,違者必究!
- 文章僅代表專欄作者本人意見,與網站無關, 本站對內容不負任何責任.
-
原文鏈接
原文鏈接: