-
日期: 2020-08-03 | 來源: 現代聊齋余少鐳 | 有0人參與評論 | 字體: 小 中 大

昨天看大象公會壹篇文章,《妄圖澆滅戰爭引線的老人》,講了壹段頗為耐人尋味的日本史:1936年2月,極力主張裁軍、減少軍費開支,想把日本拖離戰爭深坑的財政大臣高橋是清,在八拾高齡時被少壯派軍官暗殺。
突然便想起孔子,以及他說的壹段話來。
子貢問政,子曰:“足食,足兵,民信之矣。”子貢曰:“必不得已而去,於斯叁者何先?”曰:“去兵。”子貢曰:“必不得已而去,於斯贰者何先?”曰:“去食。自古皆有死,民無信不立。”(《論語·顏淵第拾贰》)
子貢是孔門弟子中從政最成功的。成功的原因,有自身的才華、能力,也離不開孔子的教誨。這壹次,他向孔子咨詢治國方略,孔子說:“兵精糧足,取信於民。”子貢又問:“迫不得已減壹項,先去哪壹項?”孔子說:“裁軍。”子貢再問:“迫不得已再減壹項呢?”孔子說:“糧食。人生自古誰無死,留取誠信作基石。”
當年於丹講《論語》,屢屢出現大型車禍現場。這壹句是其中之壹,她把“自古皆有死,民無信不立”解釋為:“死亡不是最可怕的,最可怕的是國民對這個國家失去信仰以後的崩潰和渙散。”
沒看過視頻,壹開始我以為她打錯字,把“信心”打成“信仰”,接著看下去,我相信她說的就是“信仰”:
物質意義上的幸福生活,它僅僅是壹個指標;而真正從內心感到安定和對於政權的認可,則來自於信仰。這就是孔夫子的壹種政治理念,他認為信仰的力量足以把壹個國家凝聚起來。
不好意思,“信仰”壹詞,來自大乘佛教漢譯《華嚴經》,還是唐朝時第贰次漢譯,才有了這個詞的出現。
這時候,孔子已“病亡”壹千多年了。
當然,“信仰”的原始意義,在中國也是古已有之,但它指的是對天地、對祖宗的信仰,從來沒有壹種信仰,是對國家的信仰。
“信仰的力量足以把壹個國家凝聚起來”,這話也沒錯,但那是指宗教國家,比如現代西方的基督教國家,以及其他教國家等。孔子再怎麼聖,也不可能有這樣超前的思想。
所以,於老師這樣的解釋,不是C,就是H。
C是真不懂,想當然;H就是刻意混淆“信”字的含義。
孔子所說的“民信之矣”及“民無信不立”,都是站在統治者的立場,強調“取信於民”的重要性。
非要扯大師作虎皮,來看你們的儒家大師朱熹是怎麼說的。
在《論語集注》中,朱熹這麼注釋孔子這叁句話:
【兵精糧足,取信於民】言倉廩實而武備修,然後教化行,而民信於我,不離叛也。
【去兵】言食足而信孚,則無兵而守固矣。
【去食。自古皆有死,民無信不立】民無食必死,然死者人之所必不免,無信,則雖生而無以自立,不若死之為安。故寧死而不失信於民,使民亦寧死而不失信於我也。
綜合起來就是:
1.發展經濟,加強軍力,以文明引導百姓,對百姓講誠信,百姓就會信任政府,不會起來造反。
2.如果能保證百姓衣食充足,又能取信於民,就算軍事上很弱,國防也不用擔心,壹旦有外敵來犯,百姓肯定會以死衛國。- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接:
目前還沒有人發表評論, 大家都在期待您的高見