-
日期: 2023-09-28 | 來源: 新周刊 | 有0人參與評論 | 字體: 小 中 大

奧登1907年出生在壹個偏重科學知識、文學氛圍並不濃厚的家庭。按他的話來說,1922年——也就是他開始寫詩這壹年——之前,他都沒讀過壹首詩。在旁人看來,奧登的人生堪稱傳奇:他在西班牙內戰時在前線開過救護車,在中日戰爭時期來到戰火蔓延的中國,又因在戰爭前夕離開英國去美國而引發同胞的微詞。
奧登早期寫的是情詩和玄想詩。美國詩人蘭德爾·賈雷爾評論奧登的早期作品“晦澀、新穎,布局很差,不講邏輯,充滿驚人的語句,潛心於他自己的世界和形式”。
但奧登的詩歌不只有愛情,人們難以讀懂奧登的詩,也難以讀懂他的人生。“你無法讀懂我如壹本打開的書”,奧登留下的詩,像壹篇面向試圖讀懂他的讀者的閱讀理解原文,人們很想讀懂,又不敢貿然推測。
電影《愛在黎明破曉前》末尾,男主朗誦了奧登的詩《As I Walked Out One Evening》。
他所有的詩,都是為愛而寫
1994年上映的電影《肆個婚禮和壹個葬禮》裡,在伴侶蓋瑞夫的葬禮上,馬修念了奧登的《葬禮藍調》作為悼詞。這首詩想表達的是,愛人的離去讓壹切都失去了意義,月亮和星星如何,再也沒有意義了。
停止所有的時鍾,切斷電話,
給狗丟壹根帶肉的骨頭,讓它別叫,
讓鋼琴靜下來,還有鼓,
抬出靈柩,讓哀悼者前來。
讓飛機在頭頂盤旋哀鳴,
草草在天空寫下:他死了。
把黑紗系在鴿子的脖頸,
讓交警戴上黑色的棉線手套。
他曾是我的北、我的南、我的東、我的西,
是我的工作日和我的星期天,
是我的月亮、我的午夜、我的談話、我的歌,
我以為愛可以永遠,但我錯了。
不再需要星星了,把它們都摘掉吧,
包起月亮,拆掉太陽,
倒掉大海,掃清森林,
因為現在壹切都沒有意義了。
——《葬禮藍調》- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接:
目前還沒有人發表評論, 大家都在期待您的高見